开云下注官网
受害人李某向一家金融公司借款10万元做买卖,约定3天还款,利息2万元。公司先抽走利息,只付给李某8万元。3天后,李某还不上10万元本金,无奈再借高利贷,再付“砍头息”。几轮之后,本息“滚”到100多万元,只得用全家唯一的房子还债,年迈的父母被逼流落街头。“对不起,我拖累了全家。”李某绝望愧疚,留下遗书去投江,幸被警方劝回并报案。
当时,车辆“套路贷”是一种新型犯罪方式,此前湖北省、武汉市均未见司法认定记录。在法庭辩论环节,围绕犯罪事实能否认定、被告人是否实施了犯罪行为、是否应负刑事责任等问题,高尚率先发言。随后,26名辩护律师依次发表辩护意见。交锋持续3轮4个小时,高尚作为公诉方主发言人,沉着应对“车轮战”。最终,被起诉的18人全部被判刑。
开云下注官网
据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。
当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。
在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。
详情